Вопросы к администраторам 6pi.ru и сообщения администрации
Копирайтинг, или перевод хороших текстов на русский
24 декабря 2021 11:23
Здравствуйте! У меня такой вопрос - допускается ли размещение на сайте текстов - переводов на русский чьих-то чужих статей с иностранных языков? Разумеется, со ссылкой на первоисточник.
Спасибо,
Татьяна
252
Ответы
658
 • 
24 декабря 2021 18:32
Да это вообще прекрасно! Ведь не все могут прочитать первоисточник. Все только благодарны будут
659
 • 
24 декабря 2021 19:24
Добрый день, Татьяна!
Переводы -это здорово. Но кажется, есть нюансы. Оставляю ссылку: https://habr-com.cdn.ampproject.org/c/s/habr.com/ru/amp/post/146372/
660
 • 
24 декабря 2021 20:15
Добрый день, Татьяна!
Переводы -это здорово. Но кажется, есть нюансы. Оставляю ссылку: ...
Спасибо за ссылку!
Познавательно) Но не юристом написано. К тому же в 2013 году гугл еще не был так точен в переводах, как сейчас, когда требуется только профессиональная корректировка. Может быть, я подумала, что достаточно добавить, что переведено с помощью Гугла?)) В конце-концов, это может сделать каждый - но не каждый отшлифует неточности.

Кстати, однажды мне написала одна незнакомая женщина и сообщила, что видела в интернете мою статью ("Лечить нельзя расти") на сайте у одного человека под своим именем и без ссылки на первоисточник. Я подумала, что дешевле признать, что это слава, чем бороться за свои права. То есть закон - одно, а правоприменение - это другое.
661
 • 
24 декабря 2021 20:43
Да это вообще прекрасно! Ведь не все могут прочитать первоисточник. Все только благодарны будут...
Евгения, здравствуйте!
Учитывая статью, что прислала Галина, я добавила формулировку, которую в таких случаях использует сайт В17, а именно: "текст скопирован из интернета и других открытых источников".
662
 • 
24 декабря 2021 21:23
Спасибо за ссылку!
Познавательно) Но не юристом написано. К тому же в 2013 году гугл еще не был так точен в переводах, как сейчас, когда требуется ...
Татьяна, вы можете поступать с авторским правом на интеллектуальный труд западных коллег так, как сочтёте для себя возможным.
Я всего лишь обратила внимание на нюансы, которые могут, возможно, повлечь неприятные последствия.
И, да, всегда можно проконсультироваться с юристом по авторскому праву, если дело нужное, серьёзное и длительное.




665
 • 
25 декабря 2021 17:15
Евгения, здравствуйте!
Учитывая статью, что прислала Галина, я добавила формулировку, которую в таких случаях использует сайт В17, а именно: ...
Да, отлично! :) Я думаю, главное объявлять источник, но когда текст уникальный на русском, это вообще полезно
666
 • 
25 декабря 2021 17:17
Татьяна, вы можете поступать с авторским правом на интеллектуальный труд западных коллег так, как сочтёте для себя возможным.
Я всего лишь ...
Если эту статью не продавать и указывать источник, то проблем быть не должно. Авторы заинтересованы в популяризации своих данных, если указано их имя.
667
 • 
25 декабря 2021 19:53
Если эту статью не продавать и указывать источник, то проблем быть не должно. Авторы заинтересованы в популяризации своих данных, если указано ...
Евгения, оставлю ещё ссылочку уже от юристов. Пусть будет. Там об авторском праве в РФ и есть перечень статей ГК.
https://pr-cy.ru/news/p/7235-govorit-yurist-kak-zashchitit-avtorskie-prava-na-tekst
Про авторское право США и англоязычных стран искать не буду. В теме необходимо разбираться подробнее, чем у меня сейчас есть интерес.
Перевод -это вообще отдельное поле и там тоже необходимо смотреть нюансы.

Из всего, что читала, наблюдала и пр. сделала вывод, что самое простое в случае перевода спросить у автора о возможности по использованию текста (перевод и публикация перевода), если они не указаны на сайте.
© Personal Invites, 2022
OOO "Профессиональная интеграция"
ИНН 7813659466
ОГРН 1217800194567